CODICE MECCANOGRAFICO UNIFORME EUROPEO
ELABORATO DA COMITEXTIL
Tutte le legislazioni cominitarie, ivi compresa la legge
italiana, permettono di sostituire o di completare l'atichettatura o la
marcatura con documenti commerciali di accompagnamento allorquando questi
prodotti non sono offerti in vendita al consumatore od allorquando essi
sono consegnati in esecuzione di una commessa di Stato. Su questi documenti
e' ammesso l'uso di un codice meccanografico a condizione che il significato
delle codifiche figuri sul documento. A Bruxelles, il Comitato Coordinamento
delle industrie tessili della CEE (COMITEXTIL) ha adottato all' unanimita'
un codice uniforme delle abbreviazioni tessili allo scopo di semplificare
la relazione dei documenti ad altresi' di evitare una moltitudine di codici
diversi da una ditta all' altra e da un paese all' altro. Lo stesso COMITEXTIL
ha chiesto alle autorità della CEE che siano successivamente dispensate
dal riportare il significato delle codifiche sui documenti commerciali
delle ditte che fanno uso del codice uniforme. Nel riportare qui di seguito
la tabella del codice meccanografico elaborato da COMITEXTIL, si ricorda
che per ora, pur usando od il proprio codice meccanografico o quello uniforme
europeo, il significato delle codificazioni deve comunque sempre apparire
sul documento commerciale.
( Nota in Germania esiste un accordo fra l'industria tessile
della confezione, il commercio al dettaglio e la maggior parte delle case
di vendita per corrispondenza per l'impiego del codice uniforme europeo).
CODICE MECCANOGRAFICO UNIFORME EUROPEO ELABORATO DA COMITEXTIL
N. fibra |
Codice |
Tedesco |
Francese |
Olandese |
Italiano |
Inglese |
1 |
WO |
Wolle |
Laine |
Wol |
Lana |
Wool |
2 |
WP |
Alpaka |
Alpaga |
Alpaca |
Alpaca |
Alpaca |
|
WL |
Lama |
Lama |
Lama |
Lama |
Lama |
|
WK |
Kamel |
Chameau |
Kameel |
Cammello |
Camel |
|
WM |
Mohair |
Mohair |
Mohair |
Mohair |
Mohair |
|
WA |
Angora
(kanin) |
Angora |
Angora |
Angora |
Angora |
|
WG |
Vikunja |
Vigogne |
Vigogne |
Vigogna |
Vicuna |
|
WY |
Yak |
Yack |
Jak |
Yack |
Yak |
|
WU |
Guanako |
Guanaco |
Guanaco |
Guanaco |
Guanaco |
|
WB |
Biber |
Castor |
Becer |
|
Beaver |
|
WT |
Otter |
Loutre |
Otter |
|
Oteer |
3 |
HA |
Haar |
Poil |
Haar |
Pelo a Crine |
Hair |
4 |
SE |
Seide |
Soie |
Zijde |
Seta |
Solk |
5 |
CO |
Baumwolle |
Coton |
Katoen |
Cotone |
Cotton |
6 |
KP |
Kapok |
Capoc |
Kapok |
Kapok |
Kapok |
7 |
LI |
Flachs
b.z.w. Leinen |
Lin |
Vlas of linen |
Lino |
Flax |
8 |
CA |
Hanf |
Chanvre |
Hennep |
Canapa |
True hemp |
9 |
JU |
Jute |
Jute |
Jute |
Juta |
Jute |
10 |
AB |
Manila |
Abaca |
Abaca |
Abaca |
Abaca
(Manila hemp) |
11 |
AL |
Alfa |
Alfa |
Alfa |
Alfa |
Alfa |
12 |
CC |
Kokos |
Coco |
Kokos |
Cocco |
Coir
(coconut) |
13 |
GI |
Ginster |
Genet |
Brem |
Ginestra |
Broom |
14 |
KE |
Kenaf |
Kenaf |
Kenaf |
Kenaf |
Kenaf
(Hibiscus hemp) |
15 |
RA |
Ramie |
Ramie |
Ramee |
Ramié |
Ramie |
16.1 |
SI |
SIsal |
Sisal |
Sisal |
Sisal |
Sisal |
16.2 |
SN |
Sunn |
Sunn |
Sunn |
|
Sun |
16.3 |
HE |
Henequen |
Henequen |
Henequen |
|
Henequen |
16.4 |
MG |
Maguey |
Maguey |
Maguey |
|
Maguey |
17 |
AC |
Acetat |
Acetate |
Acetaat |
Acetato |
Acetate |
18 |
AG |
Aliginar |
Aliginate |
Aliginaat |
Alginica |
Alignate |
19 |
CU |
Cupro |
Cupro |
Cupro |
Cupro |
Cupro |
20 |
MD |
Modal |
Modal |
Modal |
Modal |
Modal |
21 |
PR |
Regenerierte
Proteinfaser |
Proteinique |
Proteine |
Proteica |
Protein |
22 |
TA |
Triacetat |
Triacetate |
Triacetaat |
Triacetato |
Triacetate |
23 |
VI |
Viskose |
Viscose |
Viscose |
Viscosa |
Viscose |
24 |
PC |
Polyacryl |
Acrylique |
Acryl |
Acrilica |
Acrylic |
25 |
CL |
Polyachlorid |
Chlorofibre |
Chloorvezel |
Chlorofibra |
Chlorofibre |
26 |
FL |
Fluorfaser |
Fluorofibre |
Fluorvezel |
Fluorofibra |
Fluorofubre |
27 |
MA |
Modacryl |
Modacrylyque |
Modacryl |
Modacrilica |
Modacrylic |
28 |
PA |
Polyamid |
Polyamide |
Polyamide |
Poliammidica |
Nylon |
29 |
Pl |
Polyester |
Polyester |
Polyester |
poliester |
Polyester |
30 |
PE |
Polyathylen |
Polyethylene |
Polyetheen |
Polietilenica |
Polyethylene |
31 |
PP |
Polypropylen |
Polypropylene |
Polypropeen |
Polipropilenica |
Polypropylene |
32 |
PB |
Polyharnstoff |
Polycarbamide |
Polycabrmide |
Poliureica |
Polycarbamide |
33 |
PU |
Polyurethan |
Polyurethan |
Polyurethaan |
Poliuretanica |
Polyurethane |
34 |
VY |
Vinylal |
Vinylal |
Vinylal |
Vinilal |
Vinylal |
35 |
TV |
Trivinyl |
Trivinyl |
Trivinilica |
Trivinilica |
Trivinyl |
36 |
EL |
Elastodien |
Elastodiene |
Elastodieen |
Gomma |
Elastodiene |
37 |
EA |
Elasthan |
Elasthanne |
Polyurethaan-
elastomeer |
Elastan |
Elastane |
38 |
GL |
Glasfaser |
Verre textile |
Glasvezel |
Vetro tessile |
Glass fibre |
39 |
ME |
Metall
Metallisch
Metallisiert |
Metal
Metallique
Metallise |
Metaal |
Metallo
Metallica
Metallizata |
Metal
Metallic
Metallised |
|
AS |
Asbest |
Amiante |
Asbest |
Amianto |
Asbestos |
|
PI |
Papier |
Papier |
Papier |
Carta tessile |
Paper |
DENOMINAZIONI PARTICOLARI
WV |
<<Schurwolle>> Art. 5 § 1 |
Laine vierge |
Scheerwol |
Lana Vergine |
Fleece wool |
AF |
<<Sonstige Fasern>> Art. 6 § 2 a) |
Autres fibres |
Andere vezels |
Altre fibre |
Other fibres |
HL |
<<Halbleinen>> Art. 6 § 3 |
Metis |
Halflinnen |
Misto lino |
Cotton linen Union |
TR |
<< Textilreste>> other <<Erzeugunisse>>
unbekannte Zusammensetzung gem. Art. 6 § 5 |
Residus textiles ou composition non determinee |
Textielresten ofonbepaalde samenstellin |
Residui tessili o composizione non determinata |
Textile residues or unspecified composition |
|